Zone d'identification
Type d'entité
Personne
Forme autorisée du nom
Azeredo, Beatriz de (flor. 1552-1616)
Forme(s) parallèle(s) du nom
Forme(s) du nom normalisée(s) selon d'autres conventions
Autre(s) forme(s) du nom
Numéro d'immatriculation des collectivités
Zone de description
Dates d'existence
flor. 1552-1616
Historique
Lieux
Statut juridique
Fonctions et activités
Textes de référence
Organisation interne/Généalogie
Filha de João de Valadares e Ana de Azeredo.
Recebeu em dote em 1552 , para poder casar, as rendas de cerca de dez anos do morgado de António Machucho. Faleceu, no entanto, solteira.
No seu testamento de 2 de setembro de 1616 pediu para ser sepultada junto de seus pais e avós, no mosteiro de S. Domingos, junto ao púlpito, com o hábito de S. Domingos de que era irmã. Vinculou capela ou morgadio onde nomeou por administrador o seu sobrinho João de Valadares Carneiro e por seu falecimento a Luís de Valadares, filho deste e seus descendentes, precedendo a linha varonil e primogénita, e na falta desta prevê a sucessão feminina.
Instituiu ainda por testamenteiro João de Valadares Carneiro, a quem fez por herdeiro, visto ela própria não ter herdeiro forçado. Já falecida em 1632.
Recebeu em dote em 1552 , para poder casar, as rendas de cerca de dez anos do morgado de António Machucho. Faleceu, no entanto, solteira.
No seu testamento de 2 de setembro de 1616 pediu para ser sepultada junto de seus pais e avós, no mosteiro de S. Domingos, junto ao púlpito, com o hábito de S. Domingos de que era irmã. Vinculou capela ou morgadio onde nomeou por administrador o seu sobrinho João de Valadares Carneiro e por seu falecimento a Luís de Valadares, filho deste e seus descendentes, precedendo a linha varonil e primogénita, e na falta desta prevê a sucessão feminina.
Instituiu ainda por testamenteiro João de Valadares Carneiro, a quem fez por herdeiro, visto ela própria não ter herdeiro forçado. Já falecida em 1632.
Contexte général
Zone des relations
Zone du contrôle
Identifiant de la description
PT
Identifiant du service responsable de la description
BNP
Règles et/ou conventions utilisées
CONSELHO INTERNACIONAL DE ARQUIVOS — ISAAR(CPF): Norma Internacional de Registos de Autoridade Arquivística para Pessoas Colectivas, Pessoas Singulares e Famílias. Trad. Grupo de Trabalho para a Normalização da Descrição em Arquivo. 2.ª ed. Lisboa: Instituto dos Arquivos Nacionais/Torre do Tombo, 2004, 79 p.
DIREÇÃO GERAL DE ARQUIVOS; PROGRAMA DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO; GRUPO DE TRABALHO DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO – Orientações para a descrição arquivística. 2.ª v. Lisboa: DGARQ, 2007, 325 p.
DIREÇÃO GERAL DE ARQUIVOS; PROGRAMA DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO; GRUPO DE TRABALHO DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO – Orientações para a descrição arquivística. 2.ª v. Lisboa: DGARQ, 2007, 325 p.
Niveau d'élaboration
Ébauche
Niveau de détail
Élémentaire
Dates de production, de révision et de suppression
Julho de 2019.
Langue(s)
Écriture(s)
Sources
Notes relatives à la mise à jour de la notice
Criado por Alice Borges Gago.