Code de référence
PT/FCC/ ACBL/03/01/05
Intitulé
Embargos que pôs D. Catarina de Castro viúva de Rui da Figueiredo à penhora que se lhe fez na Quinta de Ota, por seu segundo marido, Miguel Teles de Moura ficar por fiador de Simão Antunes , rendeiro da chancelaria da cidade, pelos 500$000 réis do resgate do mesmo Miguel Teles de Moura.
Date(s)
- 1598-[?]-[?] (Production)
Niveau de description
Pièce
Importance matérielle et support
papel
Zone du contexte
Nom du producteur
Castro, Catarina de (flor.c.1550-1600)
(flor.c.1550-1600)
Notice biographique
Nom du producteur
Figueiredo. Família (1499-1655)
(1499-1655)
Notice biographique
Institution de conservation
Histoire archivistique
Modalités d'entrée
Zone du contenu et de la structure
Présentation du contenu
Catarina de Castro casou segunda vez com Miguel Teles de Moura, resgatado de Alcácer Quibir e capitão da Ilha de S. Tomé e Principe entre 1587 e 1591. Miguel Teles e Moura, cativo em Marrocos, ficou por fiador (i.é, oferece-se para pagar o resgate) de Simão Antunes, rendeiro da chancelaria da cidade de Lisboa, além de ter de pagar o seu próprio resgate. Por esta razão Catarina de Castro viu a Quinta de Ota penhorada devido à falta de pagamento quer do resgate de seu segundo marido, quer pela fiança que este deu a Simão Antunes, a qual incumpriu. Os embargos alegavam, entre outras coisas, que sendo Catarina de Castro nomeada no prazo da Quinta de Ota por seu primeiro marido, Miguel Telles de Moura era apenas usufrutuários dos seus rendimentos. Por outro lado, o dinheiro do resgate - e não o da fiança de um empréstimo feito por Simão Antunes antes do casamento e pelo qual ela dizia não ter responsabilidade – foi utilizado para o resgate de vários fidalgos. A muitos o rei deu quitação pelo que Catarina de Castro solicitava, ela também, quitação desse dinheiro que, mais uma vez, foi pedido antes do seu casamento.
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
Écriture des documents
Notes sur la langue et l'écriture
ACBL, cx.22,nº1
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Related descriptions
Note de publication
SANTOS, Manuel dos - Historia sebastica: contém a vida do augusto principe o Senhor D. Sebastiaõ, rey de Portugal, e os successos memoraveis do reyno, e conquistas no seu tempo ... Lisboa Na officina de Antonio Pedrozo Galram, 1735, p.452.
Note de publication
PINTO, Manuel do Rosário; CALDEIRA, Arlindo (introd. e notas) - "Relação do descobrimento da Ilha de S. Tomé, Lisboa: FCSH-UNL, CHAM, 2006, 315 p. Disponível em : http://memoria-africa.ua.pt/Catalog/ShowRecord.aspx?MFN=349127
Zone des notes
Alternative identifier(s)
Points d'accès
Points d'accès sujets
Points d'accès lieux
Points d'accès Noms
- Castro, Catarina de (flor.c.1550-1600) (Producteur)
- Figueiredo. Família (1499-1655) (Producteur)
Zone du contrôle de la description
Identifiant de la description
PT/ACBL/FCC
Identifiant du service responsable de la description
Règles et/ou conventions utilisées
CONSELHO INTERNACIONAL DE ARQUIVOS — ISAD(G): Norma Geral Internacional de Descrição Arquivística. Trad. Grupo de Trabalho para a Normalização da Descrição em Arquivo. 2.ª ed. Lisboa: Instituto dos Arquivos Nacionais/Torre do Tombo, 2002, 97 p.
DIREÇÃO GERAL DE ARQUIVOS; PROGRAMA DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO; GRUPO DE TRABALHO DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO – Orientações para a descrição arquivística. 2.ª v. Lisboa: DGARQ, 2007, 325 p.
DIREÇÃO GERAL DE ARQUIVOS; PROGRAMA DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO; GRUPO DE TRABALHO DE NORMALIZAÇÃO DA DESCRIÇÃO EM ARQUIVO – Orientações para a descrição arquivística. 2.ª v. Lisboa: DGARQ, 2007, 325 p.
Niveau d'élaboration
Ébauche
Niveau de détail
Moyen
Dates de production, de révision, de suppression
23-02-2015; 2017-04-10
Langue(s)
Écriture(s)
Sources
1581, Outubro, 1, Ilha de São Tomé; OFÍCIO de Miguel Teles de Moura ao frei António de Santa Maria sobre a “guerra dos levantados” de São Tomé. AHU_CU_035, Cx. 1, D. 1.
[ca. 1589, Ilha de São Tomé]
REQUERIMENTO do [governador] e capitão de São Tomé, Miguel Teles de Moura ao juiz, solicitando que não se faça julgamento do confisco que foi obrigado a fazer nos contratos dos escravos e do açúcar, a fim de proceder ao pagamento dos soldados, do Bispo, do cabido e dos oficiais, devido a falta de dinheiro na ilha, confisco feito contra a vontade dos contratadores João Batista e Duarte de Noronha, que moveram uma acção contra ele alegando falsamente grandes perdas pessoais. AHU_CU_035, Cx. 1, D. 2.[ http://actd.iict.pt/eserv/actd:CUc035/CU-Ultramar.pdf]
[ca. 1589, Ilha de São Tomé]
REQUERIMENTO do [governador] e capitão de São Tomé, Miguel Teles de Moura ao juiz, solicitando que não se faça julgamento do confisco que foi obrigado a fazer nos contratos dos escravos e do açúcar, a fim de proceder ao pagamento dos soldados, do Bispo, do cabido e dos oficiais, devido a falta de dinheiro na ilha, confisco feito contra a vontade dos contratadores João Batista e Duarte de Noronha, que moveram uma acção contra ele alegando falsamente grandes perdas pessoais. AHU_CU_035, Cx. 1, D. 2.[ http://actd.iict.pt/eserv/actd:CUc035/CU-Ultramar.pdf]